Наставник СКА по физической подготовке Харри Хаккарайнен рассказал о своей работе и чем близки русские и финны.
— С питерской командой постоянно находиться не буду, так как работаю главным доктором Олимпийского комитета Финляндии. Останусь в тренировочном лагере на время, а потом буду приезжать в Петербург — каждый месяц примерно на неделю, — чтобы отслеживать результат работы команды и давать рекомендации, которые тренерский штаб будет реализовывать на практике.
— Как будете работать над «физикой» команды в течение сезона?
— На протяжении всего времени ребята будут чередовать тяжелые нагрузки с облегченными. Тренировочный план построен с учетом всех необходимых механизмов для формирования суперкомпенсации физических возможностей. Таким образом, команда будет набирать форму на протяжении всего сезона. Нагрузка возрастает постепенно: вчера было легче, завтра — сложнее, послезавтра — тяжело. Работа чередуется: сила, выносливость, скорость. Каждый день определенная направленность. Будет и выходной. Затем цикл повторится с учетом повышения нагрузок — для максимального развития физических возможностей спортсменов.
— В СССР тренеры старой формации буквально выжимали соки из игроков на «предсезонке». Как считаете, может, так и нужно? Тяжело в ученьи, легко в бою…
— Правильно или нет? Правда лежит где-то посередине. Когда-то необходимо и попотеть. Но необходимо не забывать и о таком качестве, как скорость. Ведь можно стать сильным, но при этом быстро уставать. И не показать того, на что спортсмен способен. Есть некое видение определенного базового уровня силы, которым должен обладать каждый хоккеист, а дальше все направлено на улучшение работы игрока именно на льду. Кому-то необходимо поработать над выносливостью, кому-то — над скоростью. Здесь все индивидуально.
— Финские тренеры довольно комфортно чувствуют себя в КХЛ. Как думаете, почему им, в отличие от других иностранцев, удается вписаться в местный колорит?
— У нас много общего. Например, шведский тренер имеет такую же, как и у финнов, хоккейную философию, но менталитет у него совершенно другой.
— Как понять?
— То есть задумки тренировочного процесса схожие, однако найти общий язык с русскими игроками им сложно. В этом плане финским тренерам намного проще.
— А чем близок менталитет финской и русской наций?
— Исторически мы близкие народы. Мы меланхолики, немного депрессивные, как и русские. И любим такую же сплиновую музыку, как и вы. Знаете, мы ведь тоже слушаем русскую музыку, а вы — нашу. Финны, как и россияне, уважают водочку. Шведы предпочитают другие напитки. Одним словом, много общего.
Источник: Спорт день за днем
Добавить комментарий